Astăzi voi vorbi despre patru cărți
originare din țara soarelui-răsare. Cărțile aceastea au fost
citite în perioade diferite, însă părerea mea în ceea ce privește autorii
japonezi este una singură: au un stil ciudat, dar al naibii de atrăgător. Tot
timpul m-a impresionat modul în care reușesc să combine
cuvintele cu acțiunile, să contureze peisaje rupte din realitate și să
încadreze în acestea personaje ușor de pierdut din vedere într-o mulțime, dar
atât de complexe prin înfățișarea lor ”ștearsă”.
I.
Templul de aur (1956) de Yukio Mishima
Cred că Templul de aur este prima carte pe
care am citit-o în format electronic. Eram în liceu și mi-am zis că este timpul
să fac curat în foldere. Nu îmi amintesc cum a nimerit romanul lui Mishima pe
calculatorul meu, dar titlul mi-a stârnit interesul iar la sfârșitul lecturii cartea
mi s-a părut destul de ciudată, deschizând astfel pentru mine lumea romanului japonez.
Templul de aur sau Kinkakuji, apare
în 1956 şi este bazat pe fapte reale. Acţiunea se petrece în perioada celui
de-al Doilea Război Mondial şi începe în Yasuoka, un sat mic şi sărac unde se
naşte personajul principal – Mizoguchi. Bâlbâit şi frustrat din acest motiv,
foarte singuratic, timid şi cu o dorinţă imensă de a atinge frumuseţea de care
este lipsit, Mizoguchi e şi un pic deplasat mintal, demonstrănd asta prin
acţiunile sale. Fiu de preot, decide să facă şcoala de marină sau să
devină preot în Templul de aur, o imagine care-i stăruie-n minte din fragedă
copilărie; tânărul venerează frumuseţea templului, care reprezintă pentru
acesta idealul.
Nu aş putea spune că această carte m-a marcat în mod deosebit, dar mi-a
plăcut foarte mult din punct de vedere a imaginilor artistice pe care autorul
le pictează între cuvinte. Stilul se deosebeşte considerabil de stilul altor
autori datorită imaginilor descrise în stil pur japonez şi a figurilor
artistice ciudate. Romanul are ceva mistic, mi-a plăcut ideea
psihicului bolnav în căutarea frumuseţii ideale, pe care nu o atinge. Recomand
cartea celora care sunt pasionaţi de minţi bolnave, idei criminale şi imagini
inocente combinate cu crima.
II.
O experiență personală (1964) de Kenzaburō Ōe
O experiență personală a fost un cadou de ziua mea pe când eram în
liceu. Nu am auzit niciodată de Kenzaburō Ōe, deci nu aveam nicio așteptare de
al acest roman.
În prim plan îl vedem pe Bird, un bărbat a cărui viață se rotește în jurul unor idei himerice și
dorințe perverse. Imaginea lui Bird este asemenea unei păsări menite să moară
sau cel mult să trezească mila sau disprețul în ochii oamenilor.
Pe lângă ura lui față de sine însuși, Bird are parte de același sentiment din
partea tuturor personajelor care există în viața lui. Kenzaburō Ōe creează un
personaj - piesă de șah într-un joc al destinului:
este într-o continuă fugă de realitate, de familie și în primul rând, de el
însuși.
Ōe a primit premiul Nobel în 1994 anume pentru această experiență
personală, o carte biografică bazată pe evenimentele din viața sa. Felul în
care descrie sentimentele protagonistului și stările prin care trece acesta,
cât și reflecțiile filosofice în cele mai crunte momente din soarta sa permite
cititorului să cunoască mentalitatea unui nipon de rând din acea perioadă,
frustrările, trăirile și felul de a gândi al acestuia. Autorul îmbină armonios
elementele de educație autohtonă și mentalitatea adusă din vest, fapt care a
influiențat într-un mod iremediabil mentalitatea poporului japonez.
Evenimentele cruciale din viața autorului și talentul acestuia de a îmbina
ideea și cuvântul au dat naștere unei cărți realiste care m-a captivat și pe
care am citit-o cu cea mai mare plăcere.
III. La sud de graniță, la vest de soare (1992) de Haruki Murakami
Cum ar fi dacă ploaia s-ar transforma în jazz?
Hajime, un copil complexat de faptul că este singur la părinți, își
găsește liniștea sufletească în prietenia cu Shimamoto, o colegă de clasă care
la fel, este singurul copil în familie. La cei 12 ani ai lor, copiii își petrec
timpul împreună, ascultând muzică clasică la Shimamoto acasă. Deși prietenia
celor doi este una foarte frumoasă și aparent de lungă durată, cei doi se mută
la școli diferite și nu se mai întâlnesc până la vârsta de 37 de ani.
Timpul trece, iar în barul în care Hajime este patron, într-o seară
ploiasă apare o femeie elegantă, mirosind a ploaie, misterioasă, care se
adeverește a fi chiar Shimamoto.
Romanul lui Murakami m-a făcut
să mă întreb dacă există o ”primă” dragoste. Nu aș reciti cartea, pentru că am
impresia că magia primei lecturi s-ar risipi. Este greu să judeci o carte, mai
ales atunci când trezește emoții puternice. Povestea inedită, înconjurată de un
peisaj aproape ireal, în care personajele se pierd sau devin un tot întreg, cât
și tema iubirii, a vieții, a căutării, a singurătății, înecată într-un
cocktail și jazz noaptea târziu conferă o atmosferă ce te face să vrei să uiți
totul și să citești din nou, în speranța că acolo, undeva, dragostea nu apune
niciodată.
IV.
Hotel
Iris (2010) de Yōko Ogawa
Ceea ce mă fascinează cel mai mult atunci când citesc o carte scrisă de
un japonez este felul în care se îmbină eroticul cu grotescul, umorul cu
absurdul, realitatea cu acele cuvinte ce sunt uitate undeva într-o bibliotecă
veche. Hotel Iris nu a fost o excepție, și totuși a avut o notă nouă pentru
mine.
Hotelul Iris este o pensiune ceva mai mare și este activ tot anul.
Proprietara, văzută prin prisma acțiunilor sale, dar și a subiectivității
fiicei, este o femeie zgârcită, rece, calculată și obsedată de părul lui Mari -
recepționeră, slujnică și fiică, totul într-un singur pachet. Pe lângă aceste
două femei, prin hotel mișună și o altă creatură – slujnica, cleptomană înrăită
și amatoare de a trage două-trei sticle de bere în fiecare zi.
Viața celor trei femei își are cursul său, până ce un client de la
camera 202 aruncă o prostituată pe hol, transformând o ceartă într-un
scandal. Evident, un fapt ce stârnește indignarea celorlalți clienți, dar și a
proprietăresei; Mari, în schimb, se simte atrasă de acel bărbat misterios din
spatele ușii. Cu o ușoară aromă de Lolita, Hotel Iris prezintă
o recepționeră tânără și legătura ciudată a acesteia cu un bărbat bătrân.
Romanul mi s-a părut cel puțin ciudat și, totodată, foarte bine ancorat
în realitate; personajele sunt reale, umane, capabile să inspire anumite
sentimente prin acțiunile sale. Firul narativ se rostogolește ca un ghem de
ață, natural, fără a fi forțat de vreo întâmplare nefirească. Totuși, în acea
normalitate de pe parcursul cărții, se infiltrează anumite momente stranii,
uneori chiar magice, fără însă a distorsiona realitatea sau a modifica brusc
direcția spre care se îndreaptă acțiunea.